专业范围|语种范围

交替口译

全国24小时热线:400-621-7988   电话:136 9418 5333
客服QQ: 1990105403、2254893949、2480799004    
公众号:aohuafanyi                                                               
 
交替口译:是口译人员为说两种不同语言的谈话双方用两种语言进行轮回交替口译。
 
交替口译,是会议口译使用最早的工作模式,如今主要用于会见会谈、新闻发布等范围小、时间短、语种少的场合。口译员坐在会议室里,一面听源语讲话,一面记笔记,当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员用清楚、自然的目的语,准确、完整地重新表达源语发言的全部内容,就像自己在演讲一样。
 
交替传译多用于规模较小且只涉及两种工作语言的场合,如外交会晤、双边谈判、访问考察、小范围磋商、记者采访、司法和准司法程序、宴会致词、新闻发布会以及时间短的小型研讨会等。而同声传译,由于其具有不占用会议时间的优势,已发展成为会议口译中最常用的模式,广泛应用于各种国际场合。几乎所有正式的国际多语言会议以及国际组织(如联合国和欧盟)都采用了同传作为标准口译模式。
 
交替翻译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话,并运用良好的演讲技巧,完整、准确地译出其全部内容。而没有经过专业翻译训练的人在翻译时,往往会在翻译过程中加入自己的想象。傲华交替传译服务公司深知翻译精英才是公司稳步发展的先决条件。公司自成立起,除了通过中国质量认证中心(CQC)ISO9001质量体系认证之外,我们还用高薪酬在世界范围内吸收人才,以保证傲华的翻译品质,使公司进行良性的发展,在行业中逐渐打开品牌翻译的名声之路。
 
能够令客户满意,并对我们赋予足够的信任,是我们一直奋斗的目标。作为专业的翻译服务机构,我们秉承“坚持品质,毫不妥协!”的品牌理念,一切工作都以客户的意愿为主洞察项目特色及客户需求,设计适合客户的语言解决方案,帮助客户消除语言障碍,享受顺畅沟通,做客户最贴心的语言管家。
 
文章来源:http://diqing.e-ourtimes.com 
 
我司提供全国范围服务,译员均从当地派遣,欢迎致电!
我公司提供多种形式的翻译服务,详情分类如下:
 
口译形式  口译方向 
同声传译  翻译领域
 同声传译,交替口译